Acordamos com vista para os Himalaias. Visitamos templos hindus e budistas, vimos freiras e jantamos com monges. Fizemos birdwatching numa floresta mesmo ao lado da cidade, o Pedro comprou uma camisa e umas calças. Bebemos cervejas com amigos que fizemos no trekking. O computador da Ana Teresa (aquele computador, para quem sabe) pifou. Assistimos a uma procissão hindu com homens a dançar ao ritmos de tambores enquanto atiravam pós coloridos uns aos outros. Tudo no dia em que íamos parar a descansar do trekking ao Beas Kund!


——————————————————————————————————————————


We woke up with a view of the Himalayas. We visited Hindu and Buddhist temples, saw nuns and had dinner with monks. We went birdwatching in a forest right next to the city, Pedro bought a shirt and some pants. We drank beers with friends we made on the trek. Ana Teresa's computer (that computer, for those who know) broke down. We witnessed a Hindu procession with men dancing to the rhythm of drums while throwing colored powders at each other. All on the day we were going to stop and rest from the trek to Beas Kund!